パンローリング トップバー パンローリング Top 相場データCD-ROM オプション倶楽部 トレーダーズショップ/書籍、DVD販売 株式コーナー Pan発行書籍 セミナー 相場アプリケーション パンレポート 掲示板 相場リンク集
メールはこちらまで

通勤のお供に投資の仲間たち携帯版を 携帯版 投資の仲間たち

パンローリング 投資の仲間たち

林知之New ニック 青木智(株の達人)太田 創BartJACK 鎌田傳 浅川夏樹 村居孝美 長友哲郎角山智優利加
羽根英樹 |  福森哲也 結喜たろう 柏木淳二 塩坂洋一 森田佳佑モーちゃん豊嶋久道 斉藤学 YEN蔵 バカラ村
杉本貴秀吉田恒けむ。徳山秀樹平田啓小口幸伸兄貴西原宏一夕凪池辺雪子石田和靖久保田博幸
藤ノ井俊樹山口祐介阿部俊之鈴木一之sarah岩本祐介中原駿片岡俊博はやぶさ
足立武志 川口一晃 青柳孝直小畑崇弘徃住啓一一角太郎村田雅志不動修太郎FuturesEYE赤裸々セミナー後記

million club hilton webinar faber report larry TV 年率20%を長期的に稼ぐ 日経225オプション教室 バカラ村式 FX短期トレードテクニック 225オプションディレクトツールキット たけぞうの50億稼いだ男のメルマガ 石原順のメルマガ マーケットの極意 資産拡大フェア2019 投資戦略フェアEXPO2019大阪 bbtk custom chart パンローリングチャンネル


開催予定のセミナーDVD一覧お買い物ブログのホームに戻る

太田 創

1985年に関西学院大学卒後、三菱銀行(現在の三菱東京UFJ銀行)に入社。3年半の国内支店勤務の後、約10年にわたり、ロンドン、サンパウロ等の欧米の主要金融センターで資金ディーラーとしてトレーディング業務に従事。1998年の帰国後から、国内系およびシティグループ/フィデリティ投信等の外資系資産運用会社に勤務。資産運用業界での経験は25年以上。

著書の『 7戦7勝 10万円から始める南山式ETF (上場投信) 投資術』は、2006年度ブルベア大賞【特別賞】を受賞!

関連する商品:

太田 創 の「英語で読み解くクールな世界金融経済」

イタリア:Il giocatore Salvini ha perso l'azzardo più grosso(イタリア:サルビーニ副首相、一世一代のギャンブルで大損)

08月21日
今日の一文です。

====
La propensione al rischio ha finora sempre favorito il leader della Lega, che stavolta si ritrova però sconfitto. Il Carroccio è conscio che ci sono poche speranze di urne anticipate. E con un governo di legislatura si rischia il logoramento
====
↓↓
====
サルビーニ党首のリスクを省みない政策は同盟党には追い風だったが、今回は取り返しのつかない痛手となった。イタリアの連立政権は不透明かつ政府は大混乱だ。
====

いつも言ってますが、イタリア政治はゴタゴタが基本。(笑)連立政権が上手く行ったためしなし。
コメント投稿

大手生保の不動産投資が拡大

08月20日
今日の一文です。

====
大手生命保険会社の不動産投資が拡大している。平成30年度の各社保有の不動産は4年ぶりに増加に転じた。低金利による運用難が続く中、利回りの確保や分散投資を図るのが目的だ。
====
↓↓
====
Japanese major life insurance companies have been expanding investments in real estates. It is the first time in four years that their portfolio of the real estate assets has increased as of the fiscal 2018 year. The companies have been securing yields and diversifying portfolios for the investments.
====

債券ダメ、株もダメ、そして不動産。そうなりますね。
コメント投稿

ブラジル:Como a alta no preço do ouro alimenta os temores de uma recessão global(世界的な景気後退予想で金価格が高騰)

08月19日
今日の一文です。

====
Guerra comercial, mercados financeiros em queda e, em última análise, medo de uma recessão. Essa combinação de fatores tem levado investidores ao redor do mundo a tirar seu dinheiro das ações cotadas nas bolsas e a colocá-lo no ouro.
====
↓↓
====
貿易戦争、株価暴落とくれば最後は世界的な景気後退が頭をよぎる。こうした要因で、投資家は株式を売って金に投資しようとするのだ。
====

金ねえ。今から買っても遅いよね。
コメント投稿

イタリア:Fiat X1/23, l’auto elettrica che anticipò i tempi(かつて1970年代初頭に、フィアットが先進の電気自動車を世に送り込んでいた)

08月18日
今日の一文です。

====
La Fiat X1/23 venne presentata al Salone di Torino nel 1972 come progetto di studio per una vettura che era stata pensata per la città. Alla base dell'idea originale c'era quella di creare l'automobile del futuro e nacque priva di motore.
====
↓↓
====
フィアットX1/23は、1972年のトリノ自動車ショーでデビューを果たした電気自動車だ。もともとエンジンが無いという前提で作られた同市内用の車として、当時画期的なアイデアで作られた未来の自動車だ。

フィアットX1/23
↓↓
https://bit.ly/2Z0w3aw
====

フィアットの電気自動車、、、。ん〜、微妙。ガソリン車のアバルトなら考えてもいいかな。
コメント投稿

アルゼンチン、国債格下げ

08月17日
今日の一文です。

====
大手格付け会社3社のうち2社が16日、既にジャンク級(投機的水準)にあったアルゼンチンの信用格付けをさらに引き下げた。11日に実施された同国大統領選挙予備選でポピュリスト政策を掲げる野党候補が地滑り的勝利を収めたのがその理由だ。
====
↓↓
====
On Friday, two of the three major credit rating agencies have downgraded Argentina's sovereign bonds further, even those which have been rated as junk bonds so far. This is because an opposition candidate for the preliminary presidential election for Argentine won a landslide victory last Sunday.
===
アルゼンチン債に運用していたツワモノはいないかも。え、いた?誰? 日本人? あちゃ〜
コメント投稿

ブラジル:Guedes diz que Bolsonaro está sintonizado com agenda de privatização(ペトロブラスの民営化が視野に))

08月16日
今日の一文です。

====
O ministro da Economia, Paulo Guedes, afirmou nesta quinta-feira (15) que o presidente da República, Jair Bolsonaro, está “cada vez mais sintonizado com a agenda de privatização”, alertando o presidente da Petrobras, Roberto Castello Branco, que as privatizações logo devem atingir a petroleira.
====
↓↓
====
ゲジス経済相は、ボルソナーロ大統領による国営企業の民営化実施が間近であると、ブラジル国営石油会社(ペトロブラス)のブランコ社長を牽制した。
===

ペトロブラスの汚職問題でルーラ前大統領も逮捕投獄されていますから、致し方ないかと。
コメント投稿

イタリア:Borse europee in picchiata(欧州株式市場は大暴落)

08月15日
今日の一文です。

====
Borse europee tutte in rosso dopo le minacce della Cina nei confronti degli Usa e per i venti di recessione globale che anche ieri hanno mandato a picco i mercati.
====
↓↓
====
欧州株式市場は、米中貿易戦争の影響と世界的な景気後退懸念から全面安の展開となった。
===

みんな同じこと言っているので、今日は簡潔に。でも大丈夫ですよ。戻りますって。
コメント投稿

「氷河期」100万人就職支援 政府

08月14日
今日の一文です。

====
政府はバブル崩壊後に高校や大学を卒業した「就職氷河期」世代の就職支援を本格化させる。30代半ばから40代半ばの人たちは、他の世代に比べ国内外の厳しい経済情勢の影響で不遇な労働状況に置かれたとみて、年齢層を絞る異例の対策を講じる。
====
↓↓
====
Japanese government is going to support seriously those who were graduated from high schools and colleges and so-called "employment ice age generation" when they sought jobs after the bubble economy burst in early 1990s in Japan.
Because those current mid-thirties and forties workers have still seemed to be under harsh job conditions due to sluggish economic environments then, the government would aim to help them in order to compensate their lost profit.
====

本当かね。どうやって申請するのかな?
コメント投稿

ブラジル:Guedes pede paciência após prévia do PIB mostrar recessão técnica(ゲジス経済相、GDP成長率を楽観)

08月13日
今日の一文です。

====
Depois de colocar o Brasil tecnicamente em recessão, com dois trimestres seguidos de retração, o ministro da Economia, Paulo Guedes, pediu "um pouco de paciência”.
====
↓↓
====
ブラジルのゲジス経済相は統計上の景気後退を認めつつも、もう少しの辛抱だと表明した。
====

とは言うものの、経済大臣の掛け声だけで景気後退を脱出することはできないっす。
コメント投稿

イタリア:Le Borse pagano dazio alla politica.((イタリアの)株式市場は政治に翻弄)

08月12日
今日の一文です。

====
Si chiude una settimana impegnativa per le borse. È cominciata con forti timori degli investitori sulla guerra dei dazi e si conclude sullo stesso tema con le indiscrezioni di nuove ostilità tra Washington e Pechino.
====
↓↓
====
今週のイタリア株式市場は大わらわだった。週初は米中関税引き上げ問題で動揺し、週末は再度米中の無分別な非難応酬によって荒れた展開となった。
====

米中貿易戦争は世界に迷惑をかけています。もっとも一般人には関係ありません。(笑)
コメント投稿

もしもリブラが実現したら

08月11日
今日の一文です。

====
金融に変革を迫る未来の通貨なのか、それとも世界に災厄をもたらす秩序の破壊者なのか。米フェイスブックが打ち出した新たなデジタル通貨「リブラ」。
====
↓↓
====
Libra, a new cryptocurrency, to be launched by Facebook soon.
Could it be a future currency that will replace the current currencies or a disruptor that will ruin the world?
====

Libra, 何がしたいか分からない。(笑)
コメント投稿

ブラジル:Governo determina estudos para abrir mercado de eletricidade(政府は電力自由化を検討)

08月10日
今日の一文です。

====
Portaria do Ministério de Minas e Energia publicada nesta sexta-feira determina que deverão ser realizados estudos sobre medidas regulatórias necessárias para permitir a abertura do mercado livre para os consumidores com carga inferior a 500 kW, a partir de 1º de janeiro de 2024.
====
↓↓
====
金曜日に発布されたミナスジェライス州エネルギー庁の条例は、2024年1月1日から消費電力が年間500キロワット以下のユーザーによる電力会社の選択自由化を検討することを決定した。
====

電力自由化できるかな。Eletrobras以外の電力会社ってあったけな?
コメント投稿

イタリア:Crisi di governo, la Lega presenta mozione di sfiducia a Conte.(イタリア政府危機:同盟はコンテ首相に不信任 )

08月09日
今日の一文です。

====
La Lega presenta in Senato una mozione di sfiducia al premier Giuseppe Conte. «Troppi no (da ultimo il clamoroso e incredibile no alla Tav) fanno male all’Italia che invece ha bisogno di tornare a crescere e quindi di andare a votare in fretta.
====
↓↓
====
同盟は元老院でコンテ首相の不信任決議を提案した。トリノ(伊)ーリヨン(仏)高速鉄道建設プロジェクトが暗礁に乗り上げている一方、経済成長を目指すイタリアとしては早急に結論を出す必要がある。
====

またまた、イタリア政治のゴタゴタです。(笑)
コメント投稿

対韓輸出規制強化

08月08日
今日の一文です。

====
日本政府の対韓輸出規制の強化で、世耕弘成経済産業相は8日の閣議後会見で、7月4日に規制を強化した半導体関連3品目以外にも「不適切事案が出てくれば、徹底的な再発防止策を講じたい」と述べた。
====
↓↓
====
In order to set a tighter control of exportation to South Korea, Hironari Seko, Minister of Economy, Trade and Industry of Japan, suggested after the cabinet meeting on Thursday that the government would intend to regulate exports to the country much tighter again if it found inappropriate cases, in order for them not to violate the global agreement any longer.
====

米国 vs 中国と同じ。(笑)
コメント投稿

ブラジル:FGTS rende mais em 2018 que Tesouro e poupança(ブラジルの退職金運用基金の利回りが上昇)

08月07日
今日の一文です。

====
Com a distribuição de 100% do lucro do FGTS, proposta pelo governo, o rendimento anual do fundo supera investimentos tradicionais de renda fixa em 2018, como CDB, Tesouro e poupança.
====
↓↓
====
退職金運用基金は運用益をすべて分配することで、2018年度の運用利回りは既存の定期預金や貯蓄預金を上回った。
====

ブラジルの退職金制度は、なかなか分かりにくいですね。(苦笑)
コメント投稿

イタリア:“Possibile riparlarsi con Renault”(ルノーと話し合う用意はある-FCA社長)

08月06日
今日の一文です。

====
Mentre proseguono i colloqui fra i francesi e Nissan per riequilibrare l’alleanza, l’ad: «Se cambiano le circostanze, anche i sogni a volte si avverano. Ma Fiat Chrysler ha un futuro anche come azienda indipendente»
====
↓↓
====
FCA(フィアット・クライスラー)の最高経営責任者は、日産・ルノーの統合問題に関し、状況が変わるなら統合も考えられなくはないとの見解を示した。一方、独立系の自動車会社としての将来性も示した。
====

フィアットのアバルトはこちら
コメント投稿

円急騰、一時105円台

08月05日
今日の一文です。

====
米中貿易摩擦の再燃に伴う金融市場の動揺が収まらない。5日の東京市場では円相場が一時、1ドル=105円台後半と7カ月ぶりの高値を付け、日経平均株価は前週末比500円超下落。
====
↓↓
====
Financial market in Tokyo has been jolted since a new concern about the reigniting of trade friction between the US and China. In Tokyo, the market today, Japanese Yen soared up to 105 yen against a dollar which was the highest in seven months. And the Nikkei Average dropped about 500 yen compared to the end of the last week.
====

為替の方向性を予想するのは本当に難しい。
コメント投稿

ブラジル:“É proibido perder dinheiro”(これ以上の投資はムリ:ブラジル国営石油公社社長)

08月04日
今日の一文です。

====
Em entrevista coletiva, nesta sexta-feira, o presidente da Petrobras, Roberto Castello Branco, disse que a estatal não pretende fazer novos investimentos na produção de energia renovável.
====
↓↓
====
ブラジル国営石油公社のロベルト・カステッロ・ブランコ社長は再生可能エネルギーへの投資をこれ以上増やさないと記者会見で述べた。
====

遠くて近い親日国 ブラジル
コメント投稿

イタリア:La Ferrari SF90 potrebbe costare 550.000 euro(フェラーリSF90の価格は55万ユーロ(約6500万円)以上

08月03日
今日の一文です。

====
Quanto costerà questo “bolide” ibrido con 1000 CV? È la domanda che in tanti si stanno facendo dopo l’esordio della Ferrari SF90 Stradale, che inizierà ad essere consegnata ai clienti entro la metà del 2020.
====
↓↓
====
1000馬力ものハイパワーを誇るこのハイブリッド車の価格は、いったいいくらになるのだろうか。2020年半ばの引き渡しとなるフェラーリSF90ストラダーレの販売予定が発表されて以来、この疑問が途切れることはない。
====

フェラーリは自転車も売ってます。車の方はだれがハイブリッドの電池を供給しているのかな?
コメント投稿

夏のボーナス3.4%下落

08月02日
今日の一文です。

====
経団連は2日、今夏のボーナス調査の最終集計結果を発表した。平均妥結額は、過去最高だった昨夏の95万3905円と比べて3・44%減の92万1107円だった。
====
↓↓
====
On Friday, the Japan Business Federation announced a complied result of a survey for total bonus payments this summer in Japan. This time, the average bonus payment agreed with employees was 921,107 yen down by 3.44% from 953,905 yen last summer.
====

こんなことやってんの日本ぐらいしかないですね。なぜ、平均値が大事なの?
コメント投稿

ブラジル:Banco do Brasil e Itaú cortam juros ブラジルの銀行も金利引下げ

08月01日
今日の一文です。

====
O Banco do Brasil e Itaú Unibanco anunciaram o corte nas taxas de empréstimos para pessoas físicas e empresas, depois que o Comitê de Política Monetária do Banco Central (Copom) reduzir a taxa básica Selic para 6% ao ano nesta quarta-feira (31).
====
↓↓
====
ブラジル銀行とイタウ銀行はブラジル中銀の政策金利引下げを受け、個人及び法人向け貸出金利を引き下げた。政策金利が6.5%から6%に引き下げられたことが背景だ。
====

ブラジルからインフレは消えた。(悲)
コメント投稿

イタリア:Lavoro-disoccupazione al 9,7%. 失業率が9.7%まで低下。

07月31日
今日の一文です。

====
Lavoro: disoccupazione al 9,7%. Mai così tanti italiani occupati dal 1977
A giugno il tasso di occupazione per i 15-64enni è salito al 59,2% (+0,1 punti percentuali), segnando così un nuovo massimo storico: il livello più alto da quando sono iniziate le serie statistiche, ovvero dal 1977.
====
↓↓
====
イタリアの6月の失業率が9.7%に低下し、1977年以来の低失業率となった。6月は15歳から64歳までの就業者割合は59.2%まで上昇し、同年に統計を取り始めて以来の高さだ。
====

南欧の失業率は、なかなか改善しないんですよね。昔、イタリアにいた時、ギリシャ人の留学生がたくさんいました。
コメント投稿

英ポンド、2年4カ月ぶり安値

07月29日
今日の一文です。

====
29日の外国為替市場で英国の通貨ポンドが対円でも売られ、前週末の1ポンド=134円台半ばから132円台後半へ水準を切り下げた。ジョンソン首相や主要閣僚から欧州連合(EU)離脱に関し、強硬的な発言が相次いだことが売りを誘った。
====
↓↓
====
Sterling Pound was also sold off significantly against the Japanese Yen yesterday down from 134 Yen to 132 Yen to a pound due to hardline remarks by UK's Prime Minister Boris Johnson and other cabinet members about the Brexit deal with EU.
====

ブレクジットは、英ポンドを憂鬱にさせますね。でも、ユーロと違ってMMT(現代貨幣理論)はワークするかも。
コメント投稿

イタリア:Lavoro, perché in Italia conta più l’anagrafe della qualità

07月28日
今日の一文です。
====
Essere giovani, sul lavoro, offre vantaggi o svantaggi.
I vantaggi coincidono ad esempio con un maggior grado di aggiornamento sulle tec-nologie e la freschezza intellettuale.
Gli svantaggi riguardano la minore esperienza e la prospettiva di incassare retribuzioni (e tratta- menti) meno gratificanti rispetto ai colleghi più attempati.
====
↓↓
====
労働市場において、若者には利点もあればそうでないところもある。
利点は、若者はテクノロジーの進化にすぐに追いつき、最新の知識を得ることが容易なこと。
不利なところは、経験不足もありシニア社員と比べ給与も扱いも低いことだ。
====

日本もイタリアも基本的に一緒。(笑)
コメント投稿

「2000万円」あなたは備えていますか?

07月26日
今日の一文です。
====
老後資金づくりに計画的に取り組んでいる人は54%。公的年金だけで十分に暮らせると考える人は4%にとどまり、現役世代の多くが資産形成に取り組み、退職世代は資産寿命を延ばす工夫をしていることがわかった。
====
↓↓
====
Nikkei has learned from Nikkei Life Monitor that 54% of the survey respondents are arranging some financial planning for post-retirement life. Only 4% think that they can live only on a public pension. This means that the most working generations are saving for retirement and pensioners are trying to extend the life of their financial assets for as long as possible.
====

どう2000万円貯めていくか。Do it or not.(笑)
コメント投稿

ブラジル:Carrefour tem lucro contábil atribuído ao controlador de R$ 408 mi; alta de 7,9%

07月25日
今日の一文です。
====
O Carrefour (CRFB3) terminou o segundo trimestre de 2019 com alta de 7,9% no lucro líquido ajustado consolidado frente ao mesmo período do ano anterior, passando de R$ 378 milhões para R$ 408 milhões, de acordo com o balanço divulgado nesta quarta-feira (24).
====
↓↓
====
ブラジルの大手スーパー・カルフールの業績が好調だ。2019年第2四半期の純利益は114億円となり昨年同期の105億円を8%程度上回った。
====

仏カルフールはかつて日本を撤退して、店舗はイオンに買い取られましたね。(悲)
コメント投稿

日産、営業益9割減へ

07月24日
今日の一文です。
====
日産自動車の2019年4〜6月期連結決算で、本業のもうけを示す営業利益が前年同期(1091億円)から9割程度減少する見通しであることが24日、明らかになった。
====
↓↓
====
Nissan's operational profit for the second quarter in 2019 will be down by about 90% comparing to the previous quarter in 2018 from one billion dollars, which is terribly bad for the company.
====

かつてはサッチャーと日産は蜜月だったのですが。
コメント投稿

イタリア:Daimler, cinese Baic acquista il 5%

07月23日
今日の一文です。
====
Il gruppo cinese Baic ha acquistato una quota del 5% del colosso automobilistico tedesco Daimler. Lo ha annuncia una nota del costruttore tedesco.
"Accogliamo con favore il fatto che il nostro partner di lunga data, Baic, sia diventato anche un investitore a lungo termine", sostiene il ceo della Daimler, Ola Kallenius.
====
↓↓

====
独ダイムラー社は、中国の北京汽車集団が同社の5%の株式を保有することを公式発表した。ダイムラーのカレニウスCEOは、長期に亘って協力関係にある北汽集団が、株主かつ提業務携関係にあることを歓迎するとのコメントを発表した。
====

これって、吉本問題よりもかなりショッキングなことですよ。
コメント投稿

ブラジル:Governo projeta crescimento modesto para o crédito em 2019 e 2020

07月22日
今日の一文です。
====
O Ministério da Economia prevê um crescimento modesto para o crédito neste e no próximo ano, com um ritmo mais intenso a partir de 2021. Pela primeira vez a Secretaria de Política Econômica da pasta abriu suas estimativas de expansão do estoque de financiamentos bancários.
====
↓↓

====
ブラジル経済相は、2019年から銀行貸出が増加するとの予想を発表した。特に、2021年からはそのペースは加速するとの見方だ。こうした予想を発表するのは経済相としては初めてとなる。
====

リップサービスかな。(笑)でも、駐在経験もあるので、ブラジルを尊敬しています。





コメント投稿

参院選きょう投開票 年金・憲法・消費税が争点

07月21日
今日の一文です。
====
第25回参院選は21日、投開票される。17日間にわたる選挙戦は年金や憲法改正、10月の消費税増税などが論点になった。2012年12月の発足から6年半以上続く安倍政権が再び信任されるかどうかが問われる。
====
↓↓

====
The 25th House of Councilors election takes place and starts counting votes on the same day today. This time, the main issues are pensions, constitutional reform and consumption tax hike to 10% scheduled to take place in October. Also, the Abe administration with more than six and half years tenure is tested if it is affirmatively approved again by Japanese voters.
====

結果については、いろいろな理解がある。
コメント投稿

イタリア労働大臣 Di Maio氏:”その後何の進展もない。”

07月19日
今日の一文です。経済ネタではなく、イタリアの政治ネタで恐縮です。いつものゴタゴタ。

====
Il ministro del Lavoro intervistato su RaiTre: "Ci siamo sentiti due giorni fa, per il decreto sicurezza. Nulla di anomalo, non ci sentiamo ogni giorno. Sento la mia ragazza ogni giorno, non lui". Zingaretti: "La paura fa 90, i due vicepremier imbarazzanti"
====
↓↓

====
イタリアのデ・マイオ労働大臣がイタリア国営放送(NHKのようなもの)のインタビューに答えた。「二日前に、サルビー二副首相が安全保障法案を提出したって聞いたけど、その後何の進展もない。ま、いつものことだけどね。実は、アレどうなった?って娘に聞いてるんだよ。サルビー二にではなくてね。」

これを聞いたジンガレッティ民主党書記( → はっきり言うとマイナー党首)は、「まるで喜劇だ。デ・マイオ労働大臣もサルビー二副首相も情けない、、、。」
====

イタリアの、60年代大ヒットコメディのようです、と言ってます。
コメント投稿

経営はゴールのない駅伝

07月18日
今日の一文です。

====
創始者の中島董一郎にはマヨネーズを生活必需品にしたいという思いがありました。手が届く価格でなければ生活必需品ではありません。ですので、キユーピーは戦後、マヨネーズを13回値上げしましたが、24回値下げしました。
====
↓↓

====
Mr. Kunichiro Nakajima, the founder of Kewpie Mayonnaise, wanted to make mayonnaise as a day-to-day ingredient since he thought that consumers needed it at a reasonable price. He mentioned that the company has raised the price 13 times and lowered it 24 times since the end of the WWin 1945 so that the cost of this mayonnaise would be acceptable to be everybody.
====

確かに。キユーピーはヘルシ一!?
コメント投稿

Mercado reduz projeção para o PIB pela 20ª semana seguida (ブラジルのGDPは再び減速予想))

07月17日
今日の一文です。

====
O mercado fez leves ajustes a suas perspectivas para o Brasil na pesquisa Focus do Banco Central divulgada nesta segunda-feira, reduzindo pela 20ª vez seguida a perspectiva para o crescimento econômico, para o Produto Interno Bruto (PIB) em 2019, a estimativa de crescimento passou a 0,81%, de 0,82% no levantamento anterior.
====
↓↓

====
ブラジル中央銀行が予想するGDP推定値が、市場関係者の注目を集めている。なんと20回連続の減少予想で、2019年度のGDPは+0.81%と前回予想を0.01%ポイント下回っている。
====

どうした、ブラジル。かつて、BRICsの一角だったよね。(笑)
コメント投稿

Huawei investirà in Italia

07月16日
今日の一文です。

====
Huawei investirà in Italia nei prossimi tre anni 3,1 miliardi di dollari (2,75 miliardi di euro) e creerà 1.000 posti di lavoro diretti più 2.000 di indotto. Lo ha detto il Ceo di Huawei Italia, Thomas Miao, durante un incontro con la stampa in occasione della sponsorizzazione della mostra 'Leonardo mai visto' al Castello Sforzesco.
====
↓↓

====
ファーウェイのイタリア現地法人代表のトーマス・ミャオ氏は、同社が今後3年間で約3500億円の投資をして1000人の従業員を直接雇用し、2000人を間接的に雇用することを確約した。これは、ファーウェイがスポンサーとなっている”未知のレオナルド・ダ・ヴィンチ”展(於:スフォルツェスコ城)で、記者との談話の中で表明された。
====

アメリカがダメなら、イタリアがあるわな! かつての韓国モデルではあるけどね。頑張れ!
コメント投稿

<かんぽ不正販売>「信頼していた」

07月15日
今日の一文です。

====
かんぽ生命保険の不正販売問題を巡り、日本郵政グループの強引な営業の実態伝えた河北新報社の報道に対し、同様の営業を受けた読者から数多くの反響が寄せられた。「郵便局だから信頼していた」「高齢者を食い物にしている」「詐欺ではないか」。
====
↓↓

====
According to Kouhoku Shinposha Daily, there were a lot of complaints from clients of Japan Post who have long been cheated by its overly aggressive sales representatives' pushing of the Kanpo insurance. These clients are saying, "I trusted them because they were the post office employees.", "Japan Post victimized elderly people to make money." and "This is a con."
====

郵貯は終わったかな?
コメント投稿

O que ganha mais: fundo DI sem taxa de administração ou Tesouro Selic?.(ブラジル: 信託報酬なしのMMFか短期国債か、どちらに運用すべきか?

07月15日
今日の一文です。

====
Recentemente, a Órama e o BTG Pactual lançaram fundos DI com taxa de administração zero. A proposta é que esse produto seja mais competitivo do que o Tesouro Selic, em que há cobrança da taxa de custódia equivalente a 0,25% ao ano sobre o total investido.
====
↓↓

====
最近オラマ社とBTGパクチュアル社が設定した、信託報酬を徴求しない投資信託が話題になっている。実際、保護預り手数料が年間0.25%かかる短期国債と、利回りを比較してみた。
====

ブラジルのハイパーインフレは、どこに行った?
コメント投稿

Quanto ci costa lo spread: amaro confronto con la Spagna(スペイン国債との僅差なスプレッド(=利回り格差)に注目)

07月13日
今日の一文です。

====
Il mercato dei titoli di stato italiani vive una fase positiva, con lo spread Btp-Bund in area 200 punti base. Ma avremmo potuto fare molto meglio. Come mostra il confronto con la Spagna, che pure ha problemi non molto diversi dai nostri.
====
↓↓

====
ドイツ国債のスプレッドが200ベーシスポイント(2%ポイント)まで縮小し 、イタリア国債市場はなんとか安堵だ。ただし、同じような状況のスペイン国債と比較するとスプレッドはもっと縮小してもいいのだが。
====

スペイン的な「もうひとつの生き方」もいいですね。シエスタ(お昼寝)したいね。
コメント投稿

ゆうちょ銀行に公取委の足音

07月12日
今日の一文です。

====
スマホ決済事業者に対し、ゆうちょ銀行が入金する際の手数料値上げを要請していることが明らかになった。公正取引委員会も実態調査に乗り出しているもようだ。
====
↓↓

====
Nikkei Business has learned that Japan Post Bank Co., Ltd. forced its smartphone cash settlement companies to raise commissions when they remit the proceeds the bank.
Japan's FTC is now keenly focused on the issue.
====

こんな本も出ています。(悲)
コメント投稿

Mercado celebrada destruição da Previdência(年金法案改正を受け、ブラジルの株価は上昇)

07月11日
今日の一文です。

==============
Ibovespa atingiu nova máxima de fechamento nesta quarta-feira, impulsionado pelo otimismo do mercado com o início da votação da reforma da Previdência na Câmara; o índice subiu 1,23%.
==============
↓↓

======
ブラジルのボベスパ指数は、昨日終値ベースで過去最高値となった。議会の年金改革法案の投票結果を踏まえ、株価は1.23%上昇。
=====

ブラジルも、iDeCo(イデコ)になるのかな。(笑)
コメント投稿

Spread in calo, punta verso quota 200 punti(独伊国債スプレッドが2%ポイントまで縮小)

07月10日
今日の一文です。

==============
Borse europee col freno tirato nel giorno della testimonianza di Powell al Congresso, con Piazza Affari corre grazie alle banche e il FTSE MIB che riaggancia i 22mila punti.
==============
↓↓

======
欧州株式市場は、パウエルFRB議長の議会証言により小康状態を保った。銀行株が上昇しイタリアMIB指数は22000ポイントを回復。
=====

イタリアは、国はダメ、人はグーな国なんですよね。みんなおしゃれです。
コメント投稿

横浜銀と千葉銀が包括提携

07月09日
今日の一文です。

==============
地銀首位の横浜銀行と同3位の千葉銀行が包括提携する。営業面で協力関係を深め、M&A(合併・買収)や事業承継で顧客に幅広い金融サービスを提供できるようにする。運用商品の共同開発も検討する。
==============
↓↓

======
Yokohama Bank and Chiba Bank, the largest and the third largest regional banks in Japan, will proceed a comprehensive business tie-up, in order to jointly cultivate relationships with their clients so that the banks will be able to offer M&A and business succession plans. In addition, they will develop investment management products together.
=====

残念ながら、地銀経営は難しいと思う。
コメント投稿

Sem demanda, estoque da indústria aumenta(需要減により在庫増)

07月08日
今日の一文です。

==============
Ao longo de 2019, o desempenho do varejo e do setor industrial tem decepcionado e analistas já projetam um crescimento abaixo de 1% para o Produto Interno Bruto (PIB) deste ano.
==============
↓↓

======
2019年のブラジルの小売業と鉱工業は不振を極めるだろう。アナリスト等はGDP成長率が1%を下回るとの予想を出している。
=====

BRICSはどこに行った?(笑)
コメント投稿

Deutsche Bank taglia 18 mila posti (ドイツ銀行、1万8000人削減)

07月08日
今日の一文です。

==============
La Deutsche Bank ha annunciato il pià grande piano di ristrutturazione della sua storia con la soppressione, entro il 2022, di 18 mila posti di lavoro e l'uscita dal mercato azionario globale.
==============
↓↓

======
ドイツ銀行は2022年までに1万8000人の削減を行い、各国での株式業務からの撤退という歴史的なリストラに乗り出した。
=====

以前から言われていましたが、連鎖にならなければ。(笑)
コメント投稿

デジタル通貨リブラの波紋

07月06日
今日の一文です。

==============
米フェイスブック(FB)が2020年のサービス開始を狙うデジタル通貨「リブラ」に対し、中央銀行や規制当局から批判や警戒の声が噴出している。
==============
↓↓

======
Central banks and regulators are vehemently criticizing and warning Facebook's Libra, a cryptocurrency that will be available in 2020 offered by Mark Elliot Zuckerberg.
=====

いまさら聞けないですよね。ビットコインとブロックチェーンのこと。(笑)
コメント投稿

Petrobras quer levantar quase R$ 10 bi com privatização da BR(ブラジル石油公社(ペトロブラス)は傘下のガソリン小売のBR売却により、300億円を調達。)

07月04日
今日の一文です。

==============
A privatização da BR Distribuidora deve ocorrer até o final deste mês de julho.
A Petrobras espera levantar cerca de R$ 9,4 bilhões com a venda de até 33,75% das ações da subsidiária.
==============
↓↓

======
ガソリン小売りチェーン・BRの売却が今月末までに行われることになった。これにより親会社のペトロブラスは保有している同社株の約3分の1を売却し、300億円程度を調達することになる。
=====

なんとなく、ブラジルのM&Aにしては規模が小さいような。それほどペトロブラス、苦しいのかな?(笑)
コメント投稿

Spread BTp-Bund in calo: è ai minimi da luglio 2018(イタリア国債とドイツ国債のスプレッドが昨年来縮小)

07月03日
今日の一文です。

==============
Ormai il mercato è convinto che la Commissione europea ritirerà la raccomandazione di aprire una procedura d’infrazione contro l’Italia per i conti pubblici. E lo spread tra BTp e Bund cala ancora: in apertura è sceso fino a 216 punti base, minimi dal luglio scorso.
==============
↓↓

======
欧州金融市場は、欧州委員会がついにイタリアの財政赤字を問題視しないことを織り込んだ。独伊国債のスプレッドは216ベースポイントに縮小し、昨年7月以来の最低水準だ。
=====

国債どうしのスプレッドって分かりにくいんですよね。
コメント投稿

Spread BTp-Bund in calo: è ai minimi da luglio 2018(イタリア国債とドイツ国債のスプレッドが昨年来縮小)

07月03日
今日の一文です。

==============
Ormai il mercato è convinto che la Commissione europea ritirerà la raccomandazione di aprire una procedura d’infrazione contro l’Italia per i conti pubblici. E lo spread tra BTp e Bund cala ancora: in apertura è sceso fino a 216 punti base, minimi dal luglio scorso
==============
↓↓

======
Ormai il mercato è convinto che la Commissione europea ritirerà la raccomandazione di aprire una procedura d’infrazione contro l’Italia per i conti pubblici. E lo spread tra BTp e Bund cala ancora: in apertura è sceso fino a 216 punti base, minimi dal luglio scorso
=====

国債どうしのスプレッドって分かりにくいんですよね。
コメント投稿

「投資」だってコト消費

07月02日
今日の一文です。

==============
「将来のユニクロに化ける銘柄はどこだろう」「任天堂ってこれ以上、大きくなるかな」。6月22日土曜日の夕方、人もまばらなオフィス街。Tシャツやジーンズなどカジュアル姿の個人投資家約30人が7グループに分かれ熱く議論していた。
==============
↓↓

======
On the evening of Saturday June 22nd in the business district in central Tokyo, thirty individual investors casually dressed in t-shirts and jeans, divided by seven groups, got together and seriously discussed, "I am wondering how much bigger Nintendo could get." and "What is the next Uniqlo?"
=====

わざわざ集まって、ユニクロのこと話すとは、、、(驚)
コメント投稿

Como investir na era do juro baixo(低金利時代にどう運用するか? → ブラジルの話です)

07月01日
今日の一文です。

==============
Para Mauricio Hazzan, diretor de investimentos do Safra Private Banking, o contexto de juros baixos deve levar o investidor a buscar alternativas mais rentáveis na Bolsa de Valores, já que, em comparação com outros países, os brasileiros se expõem pouco a riscos.
==============
↓↓

======
サフラ・プライベート・バンクのマウリシオ・ハザン運用部長によれば、金利が下がり続けているブラジルでは、投資家は株式でより高いリターンを求めざるを得ないと言う。他国と比べ、これまで多くの国内投資家は(ブラジル国内の金利が高いので)リスクを取ってこなかったとの分析だ。
=====

大胆予想ですが、2020年のブラジルの金利は3%割れますね。(今は6.5%。)
コメント投稿
ページのトップへ

太田 創氏の著書

毎月3万円で3000万円の「プライベート年金」をつくる 米国つみたて投資

筋肉バンカー沢村大輔 《誕生編》

筋肉バンカー沢村大輔 《円安編》

お金持ち入門 資産1億円を築く教科書

ETF投資入門 上場投信・徹底活用ガイド

7戦7勝 10万円から始める南山式ETF (上場投信) 投資術

株3ヶ月で年収の半分を稼いだ南山式投資術


太田 創氏のDVD

DVD ETF(上場投信)投資術〜戦術、リスク管理、売買タイミング〜


過去のブログ

  • 19年06月
  • 19年05月
  • 19年04月
  • 19年03月
  • 19年02月
  • 19年01月
  • 18年12月
  • 18年11月
  • 18年10月
  • 18年09月
  • 18年08月
  • 18年07月
  • 18年06月
  • 18年05月
  • 18年04月
  • 18年03月
  • 18年02月
  • 18年01月
  • 17年12月
  • 17年11月
  • 17年10月
  • 17年09月
  • 17年08月
  • 17年07月
  • 17年06月
  • 17年05月
  • 17年04月
  • 17年03月
  • 17年02月
  • 16年12月
  • 16年11月
  • 16年10月
  • 16年09月
  • 16年08月
  • 16年07月
  • 16年06月
  • 16年05月
  • 16年04月
  • 16年03月
  • 16年02月
  • 16年01月
  • 15年12月
  • 15年11月
  • 15年10月
  • 15年09月
  • 15年08月
  • 15年07月
  • 15年06月
  • 15年05月
  • 15年04月
  • 15年03月
  • 15年02月
  • 15年01月
  • 14年12月
  • 14年11月
  • 14年10月
  • 14年09月
  • 14年08月
  • 14年07月
  • 14年06月
  • 14年05月
  • 14年04月
  • 14年03月
  • 14年02月
  • 10年03月
  • 10年02月
  • 10年01月
  • 09年12月
  • 09年11月
  • 09年07月
  • 09年06月
  • 09年05月
  • 09年04月
  • 09年03月
  • 09年02月
  • 09年01月
  • 08年12月
  • 08年09月
  • 08年08月
  • 08年07月
  • 08年06月
  • 08年05月
  • 08年04月
  • 08年03月
  • 08年02月
  • 08年01月
  • 07年12月
  • 07年11月
  • 07年10月
  • 07年09月
  • 07年08月
  • 07年07月